Bosque Gyerim de Gyeongju (경주 계림) - Los alrededores - información de viajes Corea

Bosque Gyerim de Gyeongju (경주 계림)

Bosque Gyerim de Gyeongju (경주 계림)

4.3Km    2023-02-20

Gyo-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do.

El bosque Gyerim se encuentra entre el observatorio Cheomseongdae y la fortaleza Wolseong de la ciudad de Gyeongju. El bosque está densamente poblado por antiguas zelkovas y sauces arraigados en suaves colinas y a lo largo del pequeño arroyo en la parte noroeste del bosque. Según la leyenda, el bosque está estrechamente relacionado con los mitos que rodean el nacimiento de Alji, el fundador del clan Kim de Gyeongju. Como tal, fue designado Sitio Histórico Nacional.

La leyenda cuenta que el rey Talhae escuchó a un gallo cantando desde lo más profundo del bosque Sirim. El canciller Hogong fue enviado a investigar. Al llegar, se encontró con un gallo debajo de un árbol en el que colgaba una caja de oro. Hogong de inmediato reportó su hallazgo al rey, quien le dio instrucciones para traer la caja de oro al palacio. El rey abrió la caja y encontró a un niño pequeño, Kim Alji. El bosque, que había sido llamado 'Sirim' o 'Gurim' fue sustituido por 'Gyerim' ('gye' significa gallo'). El nombre Gyerim también fue usado para referirse al reino de Silla.

Alji fue adoptado como hijo del rey, pero como la corona fue legada al rey Pasa de la familia Park, nunca ascendió al trono. El clan Kim volvió al linaje real con la coronación del rey Naemul unos años más tarde.

El monumento de piedra que registra el nacimiento de Kim Alji fue erigido en el tercer año del rey Sunjo en la dinastía Joseon. Situado cerca de la fortaleza real de Silla, el bosque está aún profundamente reverenciado como lugar del místico nacimiento del primer antepasado de la familia real del clan Kim de Silla. Encontramos flores amarillas de colza a lo largo del camino que conecta Daereungwon con Gyerim y Banwolseong, contribuyendo al ambiente mágico del bosque.

Myeongdong Kalguksu (명동칼국수)

Myeongdong Kalguksu (명동칼국수)

4.4Km    2020-06-12

46-4, Yongdam-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-773-7068

Myeongdong Kalguksu serves top-grade food made with the freshest ingredients. Visitors can try kalguksu and various mandu dishes in a cozy atmosphere.

Parque Hwangseong (황성공원)

4.4Km    2025-05-27

Yongdam-ro 79-41, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Situado cerca de la Biblioteca Municipal de Gyeongju y el Estadio de Gyeongju, el Parque Hwangseong se destaca por su denso bosque poblado de impresionantes pinos y árboles centenarios. En verano, se convierte en un paraíso para los lirios en flor; mientras que en otoño, árboles centenarios como zelkovas y robles se enorgullecen de mostrar vibrantes colores, realzando la belleza natural de la zona. Dentro del parque, los visitantes pueden encontrar la Estatua del General Kim Yushin, un campo de tiro con arco coreano y un cuadrilátero de ssireum (lucha tradicional coreana). Entre las atracciones cercanas se incluyen la Fortaleza Gyeongjueupseong, la Tumba Cheonmachong, las Tumbas Reales del Parque Daereungwon y la Calle Hwangnidan-gil.

Tumba Real del Rey Naemul de Gyeongju (경주 내물왕릉)

Tumba Real del Rey Naemul de Gyeongju (경주 내물왕릉)

4.4Km    2022-09-19

Gyo-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

El rey Naemul fue el 17º monarca del reino de Silla (en el poder de 356 a 402) y se convirtió en el segundo rey de la familia Kim. El rey Naemul fue conocido como el primero en iniciar el título de rey de “Maripgan” y fue conocido por difundir los avances culturales de China al pueblo coreano. Cuando atacaron las fuerzas aliadas de Baekje y Japón, pidió ayuda a Gwanggaeto el Grande de Goguryeo y llevo a la gente a la victoria, contribuyendo al aumento de la fuerza del Reino de Silla. Después de su gobierno, el trono fue cedido exclusivamente a miembros de la familia Kim.

La tumba del rey Naemul es un montículo grande (22 m de diámetro y 5,3 m de altura) y se encuentra en la colina norte de la Escuela Neoconfuciana de Gyeongju. Un borde de piedras naturales se expone alrededor de la parte inferior del montículo, lo que apunta al hecho de que la tumba de la cámara interior estaba hecha de piedra. En el documento histórico Samguk Sagi (Historia de los Tres Reinos), no se encuentran registros sobre la tumba, pero el Samguk Yusa (Memorabilia de los Tres Reinos) describe la tumba del rey está en el suroeste de Cheomseongdae, que coincide con la ubicación de la tumba.

Festival de la Calle del Muro de Piedra del Parque Daereungwon en Gyeongju (경주 대릉원돌담길 축제)

Festival de la Calle del Muro de Piedra del Parque Daereungwon en Gyeongju (경주 대릉원돌담길 축제)

4.4Km    2025-03-14

Hwangnam-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
054-776-5267

Los cerezos también florecen en la histórica ciudad de Gyeongju, entre fines de marzo y principios de abril de cada año. Uno de los lugares más representativos donde contemplarlos son las Tumbas Reales del Parque Daereungwon. La Calle del Muro de Piedra ofrece un precioso paisaje de primavera con un toque tradicional.

Hwangnam Bread (황남빵)

Hwangnam Bread (황남빵)

4.5Km    2025-03-19

783, Taejong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

When Hwangnam Bread was created in Hwangnam-dong, Gyeongju, in 1939, people began to refer to it as “the bread from Hwangnam.” Over time, the name stuck. The late Choi Yeong-hwa, the founder of Hwangnam Bread, was a scion of the Gyeongju Choi family who came up with this masterpiece when he was 21 years old after much trial and error. Mr. Choi’s creation is based on the tradition of rice cakes and bread made with sweet red beans, passed down throughout the generations in his family. Even today, 80 years after the creation of the bread, it is only flavored with red beans. Another defining feature of Hwangnam Bread is the delicate comb pattern inspired by the aesthetics of the Silla period.

Pyeongyang Naengmyeon (평양냉면)

Pyeongyang Naengmyeon (평양냉면)

4.5Km    2025-05-19

10, Wonhyo-ro 105beon-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

The restaurant of Pyeongyang Naengmyeon has been operated through two generations and thus is very famous in Gyeongju. Its noodles are hand-made from starch of Korea-grown buckwheat and potato and broth is made by deeply boiling beef bones. So, noodles are chewy and broth tastes rich and clean.

Escuela Confuciana Gyeongju Hyanggyo (경주향교)

4.6Km    2025-05-26

Gyochon-angil 27-20, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

La Escuela Confuciana Gyeongju Hyanggyo se ubica en las cercanías de la Aldea Tradicional Gyochon de Gyeongju. Se desconoce el año de fundación de esta escuela confuciana, pero se estableció durante la dinastía Goryeo para consagrar las placas conmemorativas de los sabios y eruditos confucianos, y para proporcionar educación secundaria local y educar a la gente que vivía en zonas rurales. Se dice que en el segundo año del reinado del rey Sinmun (682) durante el período de Silla, se estableció aquí el Instituto Nacional de Aprendizaje, una institución educativa que estaba a cargo de la educación y los rituales. Más tarde, durante la dinastía Joseon, la escuela fue renovada en 1492 (el año 23 del reinado de Seongjong) por Choi Eung-hyeon, el jefe de la oficina gubernamental de Gyeongju. Sin embargo, durante la Guerra de Imjin (intento de ocupación japonesa a fines del siglo XVI), el Pabellón Daeseongjeon, donde se guardaba la placa conmemorativa más importante, fue incendiado y la placa fue trasladada temporalmente a Dudeokam en Deoksan. En 1600 (el año 33 del reinado de Seonjo), Yi Sibal, el gobernador de Gyeongju en ese momento, reconstruyó el Pabellón Daeseongjeon y el Pabellón Jeonsachong y devolvió la placa a su ubicación original. En 1614 (el sexto año del reinado de Gwanghaegun), el gobernador Yi An-neul renovó el Santuario Myeongnyundang y al mismo tiempo reconstruyó los dos pabellones en los lados este y oeste del edificio para que fueran simétricos.

La Escuela Confuciana Gyeongju Hyanggyo ha sido designada Patrimonio Cultural Material de Gyeongsangbuk-do, y entre sus edificios que se conservan se incluyen Daeseongjeon, Myeongnyundang, Dongbang, Seobang, Jeonsicheng y Naesinmun. El Pabellón Daeseong, que tiene un techo a dos aguas y tres tramos en el frente y tres en los laterales, alberga las placas conmemorativas de los Cinco Sabios del Confucianismo, los Dos Sabios de la Dinastía Song y los Dieciocho Sabios de Corea. Durante la dinastía Joseon, la escuela recibió campos, esclavos y libros del gobierno y funcionó como institución educativa donde los instructores enseñaban a los estudiantes, pero ya no tiene ninguna función educativa. En este lugar se realiza la ceremonia Seokjeon, en primavera y otoño, para honrar a Confucio y otros sabios confucianos.

Jardín Millenium Forest de Gyeongbuk (경북천년숲정원)

Jardín Millenium Forest de Gyeongbuk (경북천년숲정원)

4.6Km    2025-03-19

Tongil-ro 366-4, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Este jardín se encuentra en la ciudad de Gyeongju y ha aparecido en series de televisión, habiendo adquirido su estatus como parque para los residentes en 2023. Entre sus árboles, se destacan las metasecuoyas.

SOSEOLJAE [Korea Quality] / 소설재(첨성대점) [한국관광 품질인증]

SOSEOLJAE [Korea Quality] / 소설재(첨성대점) [한국관광 품질인증]

4.6Km    2021-04-05

46, Poseok-ro 1050beon-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-7357-7412

As a traditional Korean guesthouse with modern facilities but with some traditional features of a Korean house such as wooden floor and ceramic tiled roof intact, Soseoljae is located next to Cheomseongdae in Gyeongju. It also has an old well in the garden. Each guestroom is furnished with bathroom and air conditioner for the convenience of the guests. The single-story guesthouse has a total of 11 rooms that can accommodate 2-4 people depending on the size of the room. The two-story stand-alone guesthouse located right next to the main gate can accommodate six, and it has a small tea room. The guesthouse has a cafe at the entrance. It's conveniently located near Cheomseomdae, Daereungwon Ancient Tombs, and Hwangnyongsaji (Hwangnyongsa Temple Site) as well as Gyeongju Station and Gyeongju Express Bus Terminal.