15.4Km 2021-03-18
29, Namdaemun-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-753-7898
This is a Korean cuisine located in Myeong-dong, Seoul. The representative menu is Naju beef bone soup. It serves local dishes produced from Naju-si, Jeolla-do.
15.4Km 2021-03-19
127, Toegye-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-888-8957
Souffle pancake is a popular dessert in Korea. The representative menu is souffle pancakes. This is a cafe located in Myeong-dong, Seoul.
15.4Km 2024-02-02
Myeongdong 8-gil 52, Jung-gu, Seúl.
15.4Km 2021-03-30
26, Seoae-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-2266-2611
Most foods from the northern region are characterized by their mild taste. In particular, Pyeongyang-style cold buckwheat noodles has a milder flavor compared to Hamheung-style cold noodles. Pildong Myeonok's cold buckwheat noodles may taste bland for those who are used to stronger flavors or seasonings, but it is praised by others who prefer mild flavors. The refreshing after taste of broth and chewy noodles are enough to delight one's tastebuds.
Pyeongyang-style dumplings is another popular dish at Pildong Myeonok.
15.4Km 2021-03-26
37, Yonsei-ro 7an-gil, Seodaemun-gu, Seoul
+82-70-8875-1024
This is a place where you can enjoy Japanese dishes and fusion dishes. This Japanese (cuisine) restaurant is located in Seodaemun-gu, Seoul. The representative menu is okonomiyaki.
15.4Km 2021-03-18
Sogong-ro 70, Jung-gu, Seúl.
+82-2-6450-5600
En el segundo subsuelo del edificio central del Correo se encuentra el Museo de Estampillas, donde los visitantes tendrán la oportunidad de conocer e intercambiar todos los datos relacionados con las estampillas. Es un espacio atractivo para los coleccionistas, y también para todo aquel que esté interesado en los sellos y las estampillas. El museo se encuentra dividido en 4 sectores temáticos: el área histórica, de experimentación, área de materiales informativos, y la sala cultural. Se ofrece una gran variedad de programas interactivos y exposiciones.
15.4Km 2021-03-18
141, Toegye-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-776-0214
This is a Korean cuisine located in Myeong-dong, Seoul. A must-visit store for breakfast. The representative menu is abalone porridge special.
15.4Km 2021-03-30
53, Seosomun-ro, Seodaemun-gu, Seoul
+82-2-312-2867
It is a place that many tourists, as well as office workers, visit. This seafood restaurant is located in Seodaemun-gu, Seoul. The representative menu is seafood hot pot.
15.4Km 2021-06-07
145, Toegye-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-773-6000
Seoul Sejong Hotel is located in Myeong-dong, a heart of Seoul’s shopping, tourism, and business districts. Approximately 1 hour from Incheon International Airport, hotel guests can enjoy many attractions nearby as well as a spectacular panoramic view of beautiful Namsan Mountain and downtown Seoul.
15.4Km 2024-12-23
Yeonghwa-dong 320-2, Jangan-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do.
La Fortaleza Hwaseong de Suwon ha sido la fortificación oficial de la ciudad de Suwon, Gyeonggi-do, desde fines del período de Joseon (1392-1910). La fortificación comenzó a ser construida en 1794, el 18vo. año del rey Jeongjo (22do. rey de la dinastía Joseon), y finalizada en 1796. Fue levantada con los fines de exteriorizar el amor filial del rey hacia su padre, Jangheonseja, y erigir una nueva ciudad con su propio poder económico.
Los muros de la fortaleza tienen 5,52 km de longitud y tiene una gran variedad de instalaciones militares que no se pueden ver en otras fortalezas. Sobre la cima de la muralla se levantó el muro defensivo para vigilar la llegada del enemigo y en ella se hicieron varios hoyos para apuntar con armas. En cada dirección hay una entrada; al norte, la puerta Janganmun; al sur, la puerta Paldalmun; al este, la puerta Changnyongmun; y al oeste, la puerta Hwaseomun. Atraviesa la fortaleza un arroyo y en el punto donde esta corriente de agua se encuentra con la muralla se construyeron los pasos de agua denominados Sumun. En total hay siete Sumun con forma de arco y sobre ellas se levantó un pabellón llamado puerta Hwahongmun. El rey hizo erigir la Fortaleza Hwaseong siguiendo los consejos de Yu Hyeong-won (1622-1673) y Jeong Yak-yong (1762-1836), y hoy en día se considera que sus muros han sido construidos con importantes conocimientos científicos. Como material de construcción de la muralla se utilizaron unos tipos especiales de ladrillos, y los hoyos, a través de los cuales se podían defender de flechas y lanzas, fueron también utilizados como boca para apuntar armas de fuego. Jeong Yak-yong inventó el Geojunggi, que usa una hwalcha (polea) para levantar pesadas piedras, lo que llegó a reducir mucho el tiempo de la obra.
La Fortaleza Hwaseong pasó por muchos períodos de turbulencia y sufrió muchos daños, y en la Guerra de Corea muchas de sus instalaciones fueron afectadas. Las obras de restauración se iniciaron en 1975 y finalizaron cuatro años más tarde. Pero el sector que va desde la puerta Paldalmun a la puerta Dongnamgangnu, un espacio de 491 metros, no ha podido ser reconstruido. La fortaleza fue designada Monumento Histórico en enero de 1963; y en diciembre de 1997, la Unesco la designó Patrimonio Cultural de la Humanidad.