Musée scientifique de l'histoire du royaume de Shilla (신라역사과학관) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Musée scientifique de l'histoire du royaume de Shilla (신라역사과학관)

Musée scientifique de l'histoire du royaume de Shilla (신라역사과학관)

0m    23419     2023-04-07

33, Hadonggongyechon-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-745-4998

Situé à l’intérieur du village folklorique et artisanale de Gyeongju, le musée scientifique de l’histoire du royaume de Shilla propose de vos faire découvrir les patrimoines culturels de l'epoque à travers notamment des reproductions de taille réduite.
Au rez-de-chaussée, vous trouverez une carte de la capitale du royaume de Shilla, des reliques excavées du tombeau hwangnamdaechong ou encore des reliques trouvées sur les mont Namsan. Au 1er étage, sont exposées des couronnes en or des royaumes Shilla et Baekjea, l’écriteau du temple Haeinsa. Au niveau -1, se trouvent des reproductions de Sukguram ou de la trinité bouddhique. A l’extérieur, vous pourrez voir Gameunsaji et Cheomsungdae.



Village de l'artisanat folklorique de Gyeongju (경주민속공예촌)

Village de l'artisanat folklorique de Gyeongju (경주민속공예촌)

290.13585765821665m    31858     2020-04-29

230, Bobul-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-746-7270

Il s'agit d'un village habité par de nombreux artisans ayant pour objetctif de faire vivre et transmettre les techniques traditionnelles de l'artisanat en Corée. Le village est ainsi constitué de 40 maisons à toit de chaume mais aussi de maisons couvertes de tuiles. Le village abrite également des petites sociétés de production dans les domaines comme métal, poterie, charpenterie, bijouterie, hanbok, contrefaçon des patrimoines culturels, artisanat en pierre, etc. Il est possible d'admirer le processus de fabrication des oeuvres des artisans ou de participer à des activités pratiques. Il est aussi possible d'acheter des produits bon marché. Le parcours entre le temple Bulguksa et le complexe Bomun constitue un itinéraire à ne pas manquer pour profiter de magnifiques paysages.

Kolon Hotel Gyeongju (코오롱호텔)

Kolon Hotel Gyeongju (코오롱호텔)

2.3 Km    16302     2021-04-15

289-17, Bulguk-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-746-9001

Kolon Hotel Gyeongju is located in front of Bulguksa Temple, one of the world’s top ten historic sites. The building features arch-shaped fortress wall with spacious areas, designed with both traditional and modern elements. As a recuperation hotel, it houses a spa using sodium bicarbonate water, and a 9-hole public golf course. It offers a cozy ambience and sincere service with varied facilities including pleasant guestrooms viewing the sunrise of Tohamsan Mountain, sports facilities for golf, swimming, jogging and spas. It is the only premium-class hotel in Gyeongju to have hot spring spa facilities. The lobby on the third floor is famous for the lounge where people can enjoy the panoramic scenery of Tohamsan Mountain while relaxing, as well as a coffee shop serving various drinks and a luncheon over live music.

Temple Bulguksa [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (경주 불국사)

2.7 Km    26773     2023-01-02

385, Bulguk-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-746-9913

Le Temple Bulguksa représente l'un des fleurons des vestiges de Gyeongju et a été classé au Patrimoine Culturel Mondial de l’UNESCO, en 1995. La beauté même de ce temple et la touche artistique des reliques en pierre sont connues dans les quatre coins du monde.

Le Temple Bulguksa a été construit en 528, durant la dynastie Silla, plus précisément pendant la 15ème année du roi Beopeung (règne 514~540). Il fut alors appellé temple Hwaeom Bulguksa ou encore temple Beomnyusa un peu plus tard. En 751, sous le règne du roi Gyeongdeok (742∼765), Kim Dae-Seong (700~774) a commencé à reconstruire le temple qui fut terminé en 774, sous le règne du roi Hyegong (765∼780). Après 17 ans de construction, le temple adopta son nom définitif, 'Bulguksa'.

Le nom 'Bulguksa' a été conservé malgré de nombreuses rénovations entre la la dynastie Goryeo (918~1392) et la dynastie Joseon (1392~1910). Cependant, durant l’invasion japonaise Imjinwaeran (nom de la guerre provoquée par le Japon, 1592~1598), le bâtiment en bois a été incendié, 819 ans après avoir été établi pour la première fois.

A partir de 1604, durant la dynastie Joseon (37ème année du règne du roi Seonjo), la reconstruction fut entamé et le temple fut alors rénové approximativement 40 fois jusqu’en 1805, jusqu’au règne du roi Sunjo (1790~1834). Après cette période, le temple subi pourtant encore plusieurs vols et dommages.

En 1969, un comité pour la restauration du temple Bulguksa est formé pour la reconstruction des bâtiments Museoljeon, Gwaneumjeon, Birojeon, Gyeongnu et Hoerang en 1973. Les autres bâtiments qui étaient trop vétustes ou abîmés tels que Daeungjeon, Geungnakjeon, Beomyeongnu et Jahamun furent entièrement remis à neuf.
De nos jours, le temple Bulguksa dispose d'un grand nombre de reliques culturelles, telles que la tour Dabotap (Trésor National Nº 20), la tour Sugatap (Trésor National Nº 21) Yeonhwagyo Chilbogyo (Trésor National Nº 22), Cheongungyo Baekungyo (Trésor National Nº 23), la statue Bouddhiste en or du Vairocana assis (Trésor National Nº 26), la statue en or de l’Amita assis (Trésor National Nº 27) et le Saritap Sari-tap (Trésor National Nº 61), etc.

Décrétées « trésors nationaux » en 1962, Dabotap et Seokgatap sont les pagodes en pierre représentatives de la Corée. Hautes de 10,40 mètres, elles s’élèvent respectivement à l’est et à l’ouest dans la cour située entre le sanctuaire Daeungjeon et la porte Jahamun. Celle qui se trouve à l’est est Dabotap, et celle à l’ouest, Seokgatap. Cette dernière est une pagode à trois étages, archétype de la pagode en pierre en Corée. Quant à Dabotap, il s’agit d’une pagode octogonale construite sur un stylobate en forme de croix avec des escaliers en pierre descendant des quatre côtés, et entourée de balustrades de forme carrée. Cette construction a été édifiée avec une telle habilité que l’on a du mal à l’imaginer en pierre. Comparée à Seokgatap, elle se trouve dans un état de conservation quasi-parfait.

A l’est du hall du sermon Daeungjeon du temple Bulguksa et de celui de Geukrakjeon sont situés les ponts Cheongungyo et Baekungyo, tandis qu’à l’ouest se trouvent les ponts Yeonhwagyo et Chilbogyo. Reliés à la porte Jahamun menant à Daeungjeon, les ponts Baekungyo et Cheongungyo symbolisent le relais entre le monde humain, au-dessous des ponts, et le monde de Bouddha au-dessus. Ces ponts comportent en tout 33 marches; Cheongungyo avec 17 marches se trouve en bas, et Baekungyo avec 16 marches, en haut. Représentant respectivement la jeunesse et la vieillesse, ces ponts symbolisent la vie. Il s'agit des seuls ponts parfaitement conservés parmi ceux construits sous la dynastie Silla ; ce sont des monuments précieux décrétés « trésors nationaux ».

Situés à l’ouest, Yeonhwagyo et Chilbogyo sont les ponts reliés à la porte Anyangmun conduisant au bâtiment Geukrakjeon. On dit que ces ponts n’étaient empruntés que par les élus du paradis. Sur les marches ont été gravés des motifs de pétales de fleur de lotus, mais beaucoup se sont estompées avec le temps. Actuellement, ce pont est interdit d’accès. Avec les ponts Cheongungyo et Baekungyo, Yeonhwago a également été décrété « trésor national », et est considéré comme un des principaux monuments du temple Bulguksa.

Depuis les ponts Cheongungyo et Baekungyo, on peut apercevoir le pavillon Beomyeongru, à gauche. Edifié en 751, puis endommagé par l’armée nippone en 1593 durant les invasions japonaises, il fut réparé par deux fois durant la dynastie Joseon. Le pavillon a pu trouver sa forme actuelle après les travaux de restauration de 1973 ; sa dimension a été réduite par rapport à celle d’origine. Sa forme est ainsi : une base large, une partie médiane étroite avec des colonnes, puis un toit qui s’élargit. Ses colonnes sont en tout point uniques, amassées avec huit pierres différentes et jointes dans les quatre directions.

Cheonggong [Korea Quality] / 청공한옥 [한국관광 품질인증]

Cheonggong [Korea Quality] / 청공한옥 [한국관광 품질인증]

2.9 Km    9380     2020-09-08

5-6, Igu 2-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-10-4577-5223

Cheonggong Hanok is a mere 10 minutes away from Bulguksa Station (Donghae Line) on foot. The two traditional Hanok buildings house 10 rooms. Once you enter the main gate, the harmonious scene of a big grassy yard, a very old pine tree, a small pond, and the graceful Hanok buildings welcomes you. The garden looks a bit exotic, but there is a back story to it. The first architect of the house did business in Japan with his wife living alone in Gyeongju but regretted not having spent a long time with her; thus, he came back to Korea, built the biggest house possible, and lived with his wife for the rest of his life. Afterward, his descendants took over it, named it after the architect, Cheonggong, and opened it as a Hanok stay. That is how the space where Korea’s traditional Hanok and Japanese garden were put together by the Korean architect who did an extended stint in Japan came to be. The table used by the couple is preserved in the garden for guests to look at. Although it is a traditional Hanok, every room is equipped with a TV, a refrigerator, an air-conditioner, and a bathroom to make the space comfortable to stay even for children.

Korea In Motion (공연관광축제)

3.2 Km    3638     2016-09-05

40, Cheonggyecheon-ro, Jung-gu, Seoul-si
+82-70-4310-0908

Le KOINMO que l'Office de tourisme de Corée organise et que la Comité de culture et de sport sponsorise, vous offre divers performances dont des théâtres musicaux, des concerts de musique classique et etc y sont concernés. Et d'autres services pour attirer les touristes y sont préparés.

Parc Millénaire Silla (신라밀레니엄파크)

Parc Millénaire Silla (신라밀레니엄파크)

3.3 Km    22542     2020-01-07

Bomun Resort, 719-70, Sinpyeong-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do


Le Parc Millénaire Shilla est un parc à thèmes intégrant à la fois l’éducation et le divertissement sur l’Histoire et la Culture de la Période Silla (-57 à 935 ap JC).
Se concentrant sur cette période, le parc reproduit des architectures Shilla et un village d’aristocrates raconte aux enfants des histoires amusantes et offre une architecture sympbolique telle que la Tour Emile ou Seokbinggo. Vous êtes aussi invité à participer à certaines choses telles que la Craft Clinic.
Vous pourrez apprécier un cadre extérieur dans lequel le célèbre spectacle « Queen Seondeok » fut filmé. En outre, le parc accueille Lagung, la premier hôtel hanok (maison traditionnelle coréenne) de Corée. Il doit sa renommée au fait qu’il fut le lieu de résidence de Yoon Ji-hoo dans la série télévisée coréenne « Boys over flowers ». L’hôtel est divisé en deux parties : Sweet Hanok et Royal Hanok et comporte un bain à ciel ouvert vous offrant confort et repos (pour plus d’informations, téléphonez au +82-54-778-2100 ou visitez le site internet de Lagung).

Parc de l’exposition culturelle mondiale de Gyeongju (경주세계문화엑스포공원)

Parc de l’exposition culturelle mondiale de Gyeongju (경주세계문화엑스포공원)

3.4 Km    16208     2020-08-27

130, Cheongun-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-748-3011

L’Expo des Cultures du Monde de Gyeongju est une foire sur la culture mondiale organisée par la ville de Gyeongju. Elle fut introduite en 1998 et se tient tous les deux ou trois ans. A la suite du succès de la 4ème Expo des Cultures du Monde d’Angkor-Gyeongju en 2006, le Parc des Expositions des Cultures du Monde fut établi à Gyeongju en 2008.

Le parc est un parc culturel d’attractions innovant offrant un lieu d’expérience culturelle et de relaxation. Les principales attractions sont : 3D Animation World, Silla Culture History Pavilion, World Cinematography Gallery, World Fossil Museum, et FunFun Challenge World. Les visiteurs découvriront le riche héritage culturel de la Dynastie Silla (-57 av JC à 935), les reliques historiques des quatre anciennes civilisations mondiales et divers contes folkloriques d’à travers le monde. Diverses expositions, des programmes de culture traditionnelle et des évènements saisonniers apportent aux visiteurs une expérience d’apprentissage dans la détente.

Silla:Basilla (바실라 - 외국어 사이트용)

Silla:Basilla (바실라 - 외국어 사이트용)

3.5 Km    209     2019-02-11

614, Gyeonggam-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-740-3800

Cet événement est lié directement avec la période Silla en Corée et ses légendes. L’événement revient notamment sur l’histoire du prince Abtine et de son Fereydoun, datant du royaume de Perse. Parmi les histoires évoquées, on trouve l’histoire Kush-nama où figure la princesse du royaume Silla, dénommée Peurarang. Le but de cette représentation est de présenter les points de rencontre entre le royaume Silla, le royaume de Perse et les cultures arabes. La pièce Basilia permet d’apprécier une mise en scène fastueuse tout en faisant intervenir des supports audio-visuels notamment pour mettre en valeur la route de la soie vers la Corée.

Grotte de Seokguram [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (경주 석굴암)

3.7 Km    18824     2023-08-24

873-243, Bulguk-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-746-9933

Située sur les pentes du Mt. Tohamsan, la Grotte Seokguram, est considérée comme un temple en pierres typique de Corée.

Le nom officiel de la Grotte de Seokguram, Trésor National Nº 24, est 'Seokguram Seokgul'. Désignée comme patrimoine culturel mondial de l’UNESCO en 1995, il s'agit ici d'une grotte artificielle composée de granites.

Sa construction a d’abord commencé par l'intermédiaire de Kim Dae-Seong (700~774) en 751 durant le règne du Roi Gyeongdeok (742~765) de la Dynastie Silla (57 B.C.~A.D. 935), elle a été achevée en 774 durant le règne du Roi Hyegong (765~780).

La Grotte de Seokguram est connue pour avoir été construite avec le temple Bulguksa, ces deux-ci forment un ensemble d’architecture religieuse d’une valeur exceptionnelle. D’après le livre d’histoire Samgungnyusa de la Dynastie Goryeo (le pays qui a unifié la péninsule coréenne, à la fin de la dynastie Silla, 918~1392), Kim Dae-Seong a construit le temple Bulguksa pour ses parents et la Grotte de Seokguram pour ses parents précédents dans le monde spirituel.