茉莉(쟈스민)

  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)
  • 茉莉(쟈스민)

描述

1999年茉莉(Jasmine)开门营业之际,正逢当地经济不景气而面临诸多困难,但仍然“舍小我,顾大家”,时不时为生活困难的邻居提供食物,为遭受不幸的学生提供奖学金,在当地内引起很大反响(记载于2002.7《江原道民日报》﹑ 2004.12《江原日报》等)。
最近随韩流热潮来春川旅游的中国大陆和台湾游客越来越多,饭店特意聘用中国厨师,为客人服务的心意非同一般。此外,还备有各种适合韩国人口味的中国菜。在用新鲜原材料制作最高级菜肴这一经营理念下,采用运自木浦等地的海鲜和春川附近出产的新鲜蔬菜等为客人制作美味的中国佳肴。尤其为提供高于菜肴品质的服务,每日召开早会和其他会议,以此不断提高饭菜品位和服务质量。


联系我们

+82-33-241-5453


主页

www.zasmine.co.kr


如何运作

代表菜单 : 北京糖醋里脊,凉拌两张皮,溜三丝

查询和信息 : 82-33-241-5453

就职当天 : 1999年

小时 : 11:00 ~ 22:00

停车设施 : 12个车位, 邻近大型停车场

休息日 : 假日当天

座位数 : 1楼 75席, 2楼 90席, 3楼130席

处理菜单 : 北京糖醋里脊 : 12,000-24,000韩元
凉拌两张皮 : 30,000韩元
溜三丝: 30,000韩元


详情

残疾人便利设施
停车场由入口直通一层大厅;洗手间无门槛,轮椅进出方便

位置

江原道春川市退溪洞11土地6街区5-1