GUTORAN [Korea Quality] / 구토란펜션 [한국관광 품질인증] - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

GUTORAN [Korea Quality] / 구토란펜션 [한국관광 품질인증]

GUTORAN [Korea Quality] / 구토란펜션 [한국관광 품질인증]

0m    782     2021-05-04

17-25, Gwigye-gil, Naenam-myeon, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-746-4847

GUTORAN pension is located in Sangsin-ri, Naenam-myeon, Gyeongsangbuk-do. The owner of this pension, who is a ceramic artist, offers a ceramic class in his small workshop called “Gutoranyo” near the pension. He covered all the stand-alone guestrooms (Ocean, Pine Tree, Gutoran, White Magnolia, and Dawan) with clay himself and even drew pictures on them using his ceramic and tile works. There is a small pond in the front yard, where lotus flowers bloom in summer. Between the pension and ceramic workshop is a short trail. You will see ceramic works floating on the pond and hanging on the trees.

Surime (수리뫼)

4.2 Km    10129     2019-11-21

110-32, Poseok-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-748-2507

Surime is surrounded by Gyeongju Namsan Mountain, a designated UNESCO World Cultural Heritage Site. Surime serves royal cuisine from the Joseon dynasty, prepared by royal cuisine expert Park Misuk. All dishes are prepared with fresh ingredients grown in the Surime garden for a pure, natural taste. In addition to being a restaurant, guests can also participate in various food programs.

Gare de Singyeongju

Gare de Singyeongju

5.5 Km    1744     2016-08-04

1010 Hwacheon-ri Geoncheon-eup Gyeongju-si Gyeongsangbuk-do

La Gare de Singyeongju est située à Gyeongju, capitale millénaire de l’ancien royaume de Silla. La construction de la gare débuta en aout 2007 et fut terminée le 28 octobre 2010. Le 1er novembre de la même année, la gare ouvrit ses portes au public et facilita ainsi de façon sécuritaire et pratique le transport vers Pohang, Yeongcheon et autres régions proches.

Centre de Médecine Orientale Chorakdang (한방테마파크 초락당)

Centre de Médecine Orientale Chorakdang (한방테마파크 초락당)

5.8 Km    6314     2021-02-03

44-34, Gyemyeong-ro, Dudong-myeon, Ulju-gun, Ulsan-si
+82-52-264-8001

Chorakdang, un centre spécialisé dans la médecine orientale, est situé sur un village de montagne situé près de la ville d'Ulsan.
Les patients peuvent rester dans des hanoks (maisons traditionnelles coréennes), l'endroit parfait pour se reposer et se détendre.
Chorakdang propose des formules Hanbang (médecine orientale) spécialement conçues pour les patients étrangers, d'une durée de 2 jours/1 nuit. Vous bénéficierez de consultations, d'un masque hwangto (à base de terre jaune), de bains aux herbes médicinales, ainsi que de repas et thés à base d'herbes médicinales. La formule de 3 jours 2 nuits vous permettra de visiter Gyeongju entre autres. Les réservations doivent se faire par téléphone au moins 3 jours à 4 jours en avance (le centre est fermé le lundi et le mardi).

Mt. Namsan à Gyeongju (경주 남산)

Mt. Namsan à Gyeongju (경주 남산)

7.2 Km    15266     2021-05-14

Namsan-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-771-7142

Mt. Namsan à Gyeongju est le foyer de nombreux temples et de sanctuaires et a été considéré comme un lieu sacré par de nombreux cours de la dynastie Silla. Cette montagne possède près de 40 vallées sinueuses comme le Geumobong Peak (468m d'altitude), Gowibong Peak (494m d'altitude), et d'autres sommets. Cette gamme de 4 km (est-ouest) et de 8km de long est aligné vers le sud.

Mt. Namsan est un véritable musée en plein air avec 100 temples, 80 statues de Bouddha en pierres et 60 pagodes en pierre disséminés dans la montagne.

L'ouest du pied du mont Namsan est le berceau mythique du roi Park Hyeokgeose, fondateur de la dynastie Silla. Le Pavillon Poseokjeong est l'endroit où la glorieuse époque de la dynastie Silla a pris fin. Au Sud-Est de la montagne se trouve le Bouddha assis duTemple Borisa, une statut de 9m de hauteur. Le Mt. Namsan dispose de 12 trésors, 12 sites historiques, 9 locaux biens culturels matériels et 1 pièce importante de matériel folklore.

Mt. Namsan est également célèbre pour ses paysages pittoresques en plus de son patrimoine culturel. Il comporte de nombreuses vallées, d'uniques formations rocheuses et de magnifiques sentiers.

Poseokjeongji (Pavillon Poseokjeong) (경주 포석정지)

Poseokjeongji (Pavillon Poseokjeong) (경주 포석정지)

7.7 Km    6858     2020-10-23

816, Namsansunhwan-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-745-8484

Se trouvant sur un rocher près d’une rivière, Poseokjeongji (Pavillon Poseokjeong - superficie de 7.432㎡) a été désigné comme monument privé Nº 1, le 21 janvier 1963. Originellement, il était situé où se trouvait la villa royale de la dynastie Silla (57 B.C.~A.D. 935), mais le bâtiment n’existe plus, et c’est seulement une voie naviguable en pierre de la forme d’une fontaine qui reste là. Poseokjeongji (Pavillon Poseokjeong) a été appelé ainsi à cause de sa forme de cannelures de roches, aérée et de la forme d’un ormeau. Poseokjeongji (Pavillon Poseokjeong) est faite de 63 matériaux rocheux. Il est large de 35cm, profond de 26cm de moyenne, et sa longueur totale est d’environ 10 mètres. On raconte que l’eau de la Vallée Namsan y a été apportée par une tortue en pierre, qui la faisait sortir de sa bouche mais la tortue en pierre n’existe plus de nos jours. C’est le lieu où les rois de la dynastie Silla étaient venus avec leur personnel officiel et nobles. On dit aussi que ceux-ci laissaient flotter leur verre de vin sur l’eau qui s’écoulait le long des cannelures de pierre, et ils y récitaient des poèmes avant que leur verre ne s’approchent d’eux en flottant. A coté de Poseokjeongji (Pavillon Poseokjeong), la vallée Poseok était très bien aimée des gens de la dynastie Silla pour son eau pure et ses belles caractéristiques. C’est pourquoi, le palace villa of Silla a été construite là. De nos jours, il y a forêts de zelkova, des pins et des bambous qui conservent l’atmosphère intime et relaxante de ce lieu.

Tombe Royale de Muyeol (경주 무열왕릉, 태종무열왕릉비)

Tombe Royale de Muyeol (경주 무열왕릉, 태종무열왕릉비)

8.5 Km    7021     2020-10-23

10-4, Neungnam-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-771-1336


Il s’agit du Tombeau Royal du Roi Myeol, le 29ème de la Dynastie Silla (654-661). C’est le roi qui allia ses forces avec celles de la Dynastie chinoise des Tang et qui unifia la péninsule coréenne. Des pierres naturelles furent entassées au pied de celui-ci et elles demeurent enterrées. Le monument de pierre n’est plus, laissant seulement la stèle de base en forme de tortue et la pierre tombale sculptée selon un dragon. Gravée en relief, l’inscription “Taejongmuyeolwangneungbi” indique le propriétaire du monument.
 

Gyeongju Najeong (경주 나정)

Gyeongju Najeong (경주 나정)

8.5 Km    5116     2020-04-15

700-1, Tap-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Huewon [Korea Quality] / 휴원 [한국관광 품질인증]

Huewon [Korea Quality] / 휴원 [한국관광 품질인증]

8.8 Km    10427     2019-12-05

154, Chunghyoseoak-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-10-5651-1253

Huewon (休垣) Huewon is a cozy hanok guesthouse located in Seoak-dong, Gyeongju. Since Gyeongju had been the capital of the Silla Dynasty for about a thousand years, Huewon is surrounded by various cultural heritage sites such as Tomb of King Muyeol, Tomb of King Jinji, and Seoakseowon Confucian Academy with a serene atmosphere.
Built in the 1970s and renovated later, Huewon started its accommodations service around 2011. Entering the gate, one can see a square-shaped courtyard giving a very bright and warm impression, in the middle of which is an old beautiful magnolia tree that is popular among visitors.
The garden is well-arranged with flower trees and bonsai trees and decorated with vintage items such as an old well and a water pump. Behind the house, the surroundings along with the low-altitude Seondosan Mountain make for beautiful seasonal scenery.
This cozy and pleasant hanok house has been well-maintained with the will and care of the owner, preserving the traditional hanok features including columns, beams, and rafters of the ceiling that show traces of time past.
The guestrooms are bright and clean with a delicate fragrance.  Aside from red clay walls and clean beddings, however, there are no other additional facilities such as BBQ set because the guesthouse seeks to offer guests a quiet, healthy, and stable environment.
The guesthouse’s host, who has lived in Gyeongju for about 30 years and has engaged in promoting Gyeongju’s cultural heritages, willingly recommends to guests special travel destinations in Gyeongju and tells stories about Gyeongju.
In particular, the way to Dobongseodang Village School located behind Huewon is highly recommended by the host. Going up to the village school early morning, one is treated to a fantastic open view of Gyeongju in the fog. Moreover, Namsan Mountain, nicknamed Outdoor Museum since it is full of various Buddhist statues and towers here and there, is another recommended destination near the guesthouse.

Etang de Seochulji à Gyeongju (fleurs de lotus) (경주 서출지)

Etang de Seochulji à Gyeongju (fleurs de lotus) (경주 서출지)

8.8 Km    7416     2020-04-15

17, Namsan 1-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6079

Situé au pied de la montagne Namsan à Gyeongju, l’étang de Seochulji remonte à l’époque des Trois Royaumes. On y trouve deux pagodes de pierre à trois étages au coeur du village de Namsan, et un élégant petit étang à l’Est. Cet étang est célèbre grâce à cette légende coréenne :

Durant la 10ème année du règne du roi Soji (448) de la dynastie Silla, alors que le roi se rendait à la montagne de Namsan, il fut approché par un corbeau et une souris. La souris dit au roi de suivre le corbeau pour que son voyage soit facile. Ainsi, le roi et le serviteur qui l’accompagnait suivirent le corbeau mais furent distraits en chemin et se perdirent. Alors qu’ils erraient près d’un étang (à présent connu sous le nom de Seochulji), un vieil homme apparut depuis les profondeurs de l’eau et présenta une enveloppe au roi. Suivant les instructions du message contendu dans l’enveloppe, le roi ordonna à son serviteur de tirer une flèche sur l’étui de Geomungo (instrument de musique coréen) qui se trouvait non loin. La flèche tua la reine et un moine qui se cachaient là, tous deux complotant contre le roi.

Cette légende donna à l’étang son nom « Seochulji », qui signifie « écrit de l’étang ». On raconte qu’un homme nommé Imjeok a construit un bâtiment près de cet étang pendant la 5ème année du règne du roi Hyeonjong (1664)pour y admirer le paysage. Ce bâtiment simple mais élégant se dresse toujours au Nord-Est de l’étang.